کیفیت زیارت بانوی اسلام فاطمه زهرا (علیها السلام)

کیفیت زیارت بانوی اسلام فاطمه زهرا (علیها السلام): زیارت اول: زیارت کوتاهى است که در روایت اوّل از روایات فضیلت زیارت آن حضرت به آن اشاره شد:

اَلسَّلاٰمُ عَلَیْکِ یٰا سِیِّدَةَ نِسٰآءِ الْعٰالَمینَ، اَلسَّلاٰمُ عَلَیْکِ یٰا وٰالِدَةَ الْحُجَجِ عَلَى النّٰاسِ أجْمَعینَ،

سلام بر تو اى سرور بانوان جهان، سلام بر تو اى مادر حجّت ها (ى خدا) بر تمامى مردم،

اَلسَّلاٰمُ عَلَیْکِ أَیَّتُهَا الْمَظْلومَةُ الْمَمْنُوعَةُ حَقُّهٰا.

سلام بر تو اى مظلومه اى که از حقّت منع شدى.

سپس بگو:

اَللّـٰهُمَّ صَلِّ عَلىٰ أَمَتِکَ وَابنَةِ نَبیِّکَ، وَزَوْجَةِ وَصِىِّ نَبِیِّکَ،

خدایا بر کنیزت و دختر پیامبرت و همسر جانشین پیامبرت درود فرست،

صَلاٰةً تُزْلِفُهٰا فَوقَ زُلفىٰ عِبٰادِکَ الْمُکَرَّمینَ، مِنْ أهْلِ السَّمٰوٰاتِ وَأَهْلِ الْأَرَضینَ.

درودى که او را به بالاتر از جایگاه بندگان گرامى از اهل آسمانها و زمین برساند.

زیارت دوم: محمّد بن عیسى از امام باقر (علیه السلام) نقل مى کند که فرمود: هرگاه کنار قبر جدّه ات فاطمه (علیها السلام) قرار گرفتى بگو:

یٰا مُمْتَحَنَةُ، اِمْتَحَنَکِ اللهُ الَّذى خَلَقَکِ قَبْلَ اَنْ یَخْلُقَکِ، فَوَجَدَکِ لِمٰا امْتَحَنَکِ صٰابِرَةً،

اى آزموده، خدایى که تو را آفرید قبل از آفرینشت تو را آزمود و تو را بر آنچه آزمود شکیبا یافت

وَزَعَمْنٰا اَنّٰا لَکِ اَوْلِیٰآءُ و مُصَدِّقُونَ، وَصٰابرُونَ لِکُلِّ مٰا اَتٰانٰا بِهِ اَبُوکِ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَآلِهِ، وَاَتٰانٰا بِهِ وصِیُّهُ،

و ما خود را دوستدار و تصدیق کننده تو مى دانیم و بر آنچه پدرت ـ که درود خدا بر او و خاندان پاکش باد ـ و جانشینش براى ما آورده شکیباییم،

فَاِنّٰا نَسْئَلُکِ اِنْ کُنّٰا صَدَّقْنٰاکِ، إلّٰا اَلْحَقْتِنٰا بِتَصْدیقِنٰا لَهُمٰا، لِنُبشِّرَ اَنْفُسَنٰا باَنّٰا قَدْ طَهُرْنٰا بِوِلاٰیَتِکِ.

پس از تو مى خواهیم که اگر ما تصدیق کنندگان توایم، ما را به واسطه تصدیقمان به آن دو ملحق کنى تا به خود بشارت دهیم که به برکت ولایتت پاک شده ایم.

زیارت سوم: مرحوم «شیخ طوسى» در کتاب «تهذیب»، زیارت دیگرى را از بزرگان شیعه نقل مى کند که از این قرار است:

اَلسَّلاٰمُ عَلَیْکِ یٰا بِنْتَ رَسُولِ اللهِ، اَلسَّلاٰمُ عَلَیْکِ یٰا بِنْتَ نَبِىِّ اللهِ،

سلام بر تو اى دختر رسول خدا، سلام بر تو اى دختر پیامبر خدا،

اَلسَّلاٰمُ عَلَیْکِ یٰا بِنْتَ حَبیبِ اللهِ، اَلسَّلاٰمُ عَلَیْکِ یٰا بِنْتَ خَلیلِ اللهِ،

سلام بر تو اى دختر(محمّد) محبوب خدا، سلام بر تو اى دختر خلیل خدا،

اَلسَّلاٰمُ عَلَیْکِ یٰا بِنْتَ صَفِىِّ اللهِ، اَلسَّلاٰمُ عَلَیْکِ یٰا بِنْتَ اَمینِ اللهِ،

سلام بر تو اى دختر (محمّد) برگزیده خدا، سلام بر تواى دختر امین خدا،

اَلسَّلاٰمُ عَلَیْکِ یٰا بِنْتَ خَیْرِ خَلْقِ اللهِ، اَلسَّلاٰمُ عَلَیْکِ یٰا بِنْتَ اَفْضَلِ اَنْبِیآءِ اللهِ وَرُسُلِهِ وَمَلاٰئِکَتِهِ،

سلام بر تو اى دختر بهترین مخلوقات خدا، سلام بر تو اى دختر برترین پیامبران و فرستادگان و فرشتگان خدا،

اَلسَّلاٰمُ عَلَیْکِ یٰا بِنْتَ خَیْرِ الْبَرِیَّةِ، اَلسَّلاٰمُ عَلَیْکِ یٰا سِیِّدَةَ نِسٰآءِ الْعٰالَمینَ مِنَ الْأَوَّلینَ وَالْاٰخِرینَ،

سلام بر تو اى دختر بهترین آفریدگان خدا، سلام بر تو اى سرور بانوان جهانیان از پیشینیان و پسینیان،

اَلسَّلاٰمُ عَلَیْکِ یٰا زَوْجَةَ وَلِىِّ اللهِ، وَخَیْرِ الْخَلْقِ بَعْدَ رَسُولِ اللهِ،

سلام بر تو اى همسر ولىّ خدا، و بهترین مخلوقات بعد از رسول خدا،

اَلسَّلاٰمُ عَلَیْکِ یٰا اُمَّ الْحَسَنِ وَالْحُسَیْنِ سَیِّدَىْ شَبٰابِ اَهْلِ الْجَنَّةِ،

سلام بر تو اى مادر حسن و حسین سرور جوانان اهل بهشت،

اَلسَّلاٰمُ عَلَیْکِ اَیَّتُهَا الصِّدّیقَةُ الشَّهیدَةُ، اَلسَّلاٰمُ عَلَیْکِ اَیَّتُهَا الرَّضِیَّةُ الْمَرْضِیَّةُ،

سلام بر تو اى راستگوى شهیده، سلام بر تواى که از خدا خشنود و او از تو خشنود است،

اَلسَّلاٰمُ عَلَیْکِ اَیَّتُهَا الْفٰاضِلَةُ الزَّکِیَّةُ، اَلسَّلاٰمُ عَلَیْکِ اَیَّتُهَا الْحَوْرٰآءُ الْإِنْسِیَّةُ،

سلام بر تو اى با فضیلت پاکیزه، سلام بر تو اى حورى صفت در شکل انسان،

اَلسَّلاٰمُ عَلَیْکِ اَیَّتُهَا التَّقِیَّةُ النَّقِیَّةُ، اَلسَّلاٰمُ عَلَیْکِ اَیَّتُهَا الْمُحَدَّثَةُ الْعَلیمَةُ،

سلام بر تو اى پرهیزکار پاکیزه، سلام بر تو اى داناى اخبار (از سوى فرشتگان) و آگاه،

اَلسَّلاٰمُ عَلَیْکِ اَیَّتُهَا الْمَظْلُومَةُ الْمَغْصُوبَةُ، اَلسَّلاٰمُ عَلَیْکِ اَیَّتُهَا الْمُضْطَهَدَةُ الْمَقْهُورَةُ،

سلام بر تو اى ستمدیده اى که حقّت غصب شده، سلام بر تو اى ظلم کشیده مورد غضب (دشمنان) واقع شده،

اَلسَّلاٰمُ عَلَیْکِ یٰا فٰاطِمَةُ بِنْتَ رَسُولِ اللهِ، وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَکاتُهُ،

سلام بر تو اى فاطمه دختر رسول خدا و رحمت و برکات خدا بر تو باد،

صَلَّى اللهُ عَلَیْکِ وَعَلىٰ رُوحِکِ وَبَدَنِکِ،

درود خدا بر تو و بر روح و بدن تو باد،

اَشْهَدُ اَنَّکِ مَضَیْتِ عَلىٰ بَیِّنَةٍ مِنْ رَبِّکِ،

گواهى مى دهم که تو با دلیل روشن از جانب پروردگارت عمرت را به پایان رساندى

وَاَنَّ مَنْ سَرَّکِ فَقَدْ سَرَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَآلِهِ،

و به یقین هر که تو را خشنود ساخت رسول خدا ـ که درود خدا بر او و خاندان پاکش باد ـ را خشنود ساخته،

وَمَنْ جَفٰاکِ فَقَدْ جَفٰا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَآلِهِ،

و هر که بر تو ستم کرد به یقین بر رسول خدا ـ که درود خدا بر او و خاندان پاکش باد ـ ستم کرده،

وَمَنْ آذٰاکِ فَقَدْ آذىٰ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَآلِهِ،

و هر که تو را اذیّت نمود به یقین رسول خدا ـ که درود خدا بر او و خاندان پاکش باد ـ را اذیّت نموده،

وَمَنْ وَصَلَکِ فَقَدْ وَصَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَآلِهِ،

و هر که به تو پیوست به یقین به رسول خدا ـ که درود خدا بر او و خاندان پاکش باد ـ پیوسته

وَمَنْ قَطَعَکِ فَقَدْ قَطَعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَآلِهِ،

و هر که از تو برید به یقین از رسول خدا ـ که درود خدا بر او و خاندان پاکش باد ـ بریده است،

لِأَنَّکِ بَضْعَةٌ مِنْهُ، وَرُوحُهُ الَّتى بَیْنَ جَنْبَیْهِ، کَمٰا قٰالَ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَآلِهِ،

زیرا تو پاره تن او و روحش که درون جسم او بود هستى، همان گونه که پیامبر ـ که درود خدا بر او و خاندان پاکش باد ـ فرمود،

اُشْهِدُ اللهَ وَرُسُلَهُ وَمَلاٰئِکَتَهُ اَنّى رٰاضٍ عَمَّنْ رَضیتِ عَنْهُ، سٰاخِطٌ عَلىٰ مَنْ سَخِطْتِ عَلَیْهِ،

خدا و فرستادگان و فرشتگانش را گواه مى گیرم که به یقین من خشنودم از هر که تو از او خشنودى و خشمگینم از هر که تو از او خشمگینى،

مُتَبَرِّءٌ مِمَّنْ تَبَرَّئْتِ مِنْهُ، مُوٰالٍ لِمَنْ وٰالَیْتِ، مُعٰادٍ لِمَنْ عٰادَیْتِ،

بیزارم از هر که تو از او بیزارى، دوست دارم هر که را تو دوست دارى، دشمنم با هر که تو با او دشمنى،

مُبْغِضٌ لِمَنْ اَبْغَضْتِ، مُحِبٌّ لِمَنْ اَحْبَبْتِ، وَکَفىٰ بِاللهِ شَهیداً وَحَسیباً، وَجٰازِیاً وَمُثیباً.

کینه دارم از آن که تو از او دلگیرى، و علاقه مندم به هر که تو به او علاقه دارى و خدا براى گواه و حسابگر و کیفردهنده و پاداش دهنده کافى است.

سپس بر رسول اکرم و ائمّه اطهار صلوات مى فرستى.

زیارت چهارم: زیارتى است که در بخش اعمال ماه ها براى روز سوم جمادى الثانى ، روز وفات آن حضرت خواهد آمد. زیارت پنجم: زیارت دیگرى را «سیّد بن طاووس» در اقبال براى روز بیستم جمادى الثانى، روز تولّد آن حضرت ذکر کرده است که مثل زیارت بالاست تا «ساخِطٌ عَلى مَنْ سَخِطْتِ عَلَیْهِ» و از این جا به بعد به این نحو است:

وَوَلِىٌّ لِمَنْ وٰالاٰکِ، وَعَدُوٌّ لِمَنْ عٰادٰاکِ، وَحَرْبٌ لِمَنْ حٰارَبَکِ،

و با هر کسى که با تو دوستى کند دوستم و با هر کسى که با تو دشمنى کند دشمنم و با هر کس که با تو از در جنگ درآید در جنگم،

اَنَا یٰا مَوْلاٰتى بِکِ وَبِاَبیکِ وَبَعْلِکِ، وَالْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِکِ مُوقِنٌ، وَبِوِلاٰیَتِهِمْ مُؤْمِنٌ، وَبِطٰاعَتِهِمْ مُلْتَزِمٌ،

اى سرورم من به تو و پدرت و همسرت و امامان از فرزندانت یقین دارم و به ولایت آنها ایمان دارم و به اطاعت از آنان ملتزمم،

اَشْهَدُ اَنَّ الدّینَ دینُهُمْ، وَالْحُکْمَ حُکْمُهُمْ، وَهُمْ قَدْ بَلَّغُوا عَنِ اللهِ عَزَّوَجَلَّ،

گواهى مى دهم که دینِ (حقّ) دین آنان و فرمان (لازم الاجرا) فرمان آنان است و از جانب خداوند عزیز و گرامى احکام را رسانده

وَدَعَوْا اِلىٰ سَبیلِ اللهِ بِالْحِکْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ، لاٰ تَاْخُذُهُمْ فِى اللهِ لَوْمَةُ لاٰئِمٍ،

و با حکمت و موعظه نیکو به راه او دعوت نموده اند، و در این راه سرزنش ملامت کنندگان در آنان اثر نکرد،

وَصَلَوٰاتُ اللهِ عَلَیْکِ وَعَلىٰ اَبیکِ وَبَعْلِکِ، وَابْنَیْکِ وَذُرِّیَّتِکِ الْأَئِمَّةِ الطّٰاهِرینَ،

و درود خدا بر تو و پدرت و همسرت و دو فرزندت و نسلت، همان امامان پاک،

اَللّـٰهُمَّ صَلِّ عَلىٰ مُحَمَّدٍ وَاَهْلِ بَیْتِهِ، وَصَلِّ عَلَى الْبَتُولِ الطّٰاهِرَةِ،

خدایا بر محمّد و خاندان پاکش درود فرست و بر حضرت بتول (آن بانوى) پاکیزه،

اَلصِّدیقَةِ الْمَعْصُومَةِ، اَلتَّقِیَّةِ النَّقِیَّةِ، اَلرَّضِیَّةِ الزَّکِیَّةِ الرَّشیدَةِ،

راستگو، معصوم، پرهیزکار، پاک، خشنود از خداوند، بى گناه، هدایت یافته،

اَلْمَظْلُومَةِ الْمَقْهُورَةِ، اَلْمَغْصُوبَةِ حَقُّهَا، اَلْمَمْنُوعَةِ اِرْثُهَا، اَلْمَکْسُورَةِ ضِلْعُهَا، اَلْمَظْلُومِ بَعْلُهَا، اَلْمَقْتُولِ وَلَدُها،

ستمدیده و اندوهگین که حقّش غصب و ارثش گرفته شد و پهلویش شکسته و همسرش مورد ستم واقع شد و فرزندش کشته شد،

فٰاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِکَ، وَبِضْعَةِ لَحْمِهِ، وَصَمیمِ قَلْبِهِ، وَفِلْذَةِ کَبِدِهِ، وَالنُّخْبَةِ مِنْکَ لَهُ، وَالتُّحْفَةِ خَصَصْتَ بِهٰا وَصِیَّهُ،

همان فاطمه دختر رسولت و پاره تنش، و میوه دل و جگرگوشه اش، و برگزیده از جانب تو براى پیامبرت و گوهرى که به وصىّ او اختصاص دادى،

وَحَبیبَةِ الْمُصْطَفىٰ، وَقَرینَةِ الْمُرْتَضىٰ، وَسَیَّدَةِ النِّسٰاءِ، وَمُبَشِّرَةِ الْأَوْلِیٰآءِ،

و محبوب مصطفى و همنشین مرتضى و سرور بانوان و بشارت دهنده اولیا،

حَلیفَةِ الْوَرَعِ وَالزُّهْدِ، وَتُفّٰاحَةِ الفِرْدَوْسِ، وَالْخُلْدِ الَّتى شَرَّفْتَ مَوْلِدَهٰا بِنِسٰآءِ الْجَنَّةِ،

مظهر پارسایى و زهد، و میوه بهشت، جاودانى که ولادتش را با زنان بهشتى گرامى داشتى،

وَسَلَلْتَ مِنْهٰا اَنْوٰارَ الْأَئِمَّةِ، وَاَرْخَیْتَ دُونَهٰا حِجٰابَ النُّبُوَّةِ،

و نور امامان را از او جارى ساختى، و در نزد او پرده نبوّت را کنار زدى،

اَللّـٰهُمَّ صَلِّ عَلَیْهٰا صَلاٰةً تَزیدُ فى مَحَلِّهٰا عِنْدَکَ، وَشَرَفِهٰا لَدَیْکَ، وَمَنْزِلَتِهٰا مِنْ رِضٰاکَ،

خدایا بر او درودى فرست که بر مقام و شرافت او نزد تو و بر خشنودیت از او بیافزاید،

وَبَلِّغْها مِنّٰا تَحِیَّةً وَسَلاٰماً، وَآتِنٰا مِنْ لَدُنْکَ فى حُبِّهٰا فَضْلاً وَاِحْسٰاناً، وَرَحْمَةً وَغُفْرانٰاً، اِنَّکَ ذُوالْعَفْوِ الْکَریمِ.

و درود و سلام ما را به او برسان و در برابر دوستیش از جانب خود لطف و احسان و رحمت و آمرزشت را به ما عنایت کن، چرا که تو آمرزنده و بزرگوارى.

آنگاه نماز زیارت مى خوانى و اگر توانستى نماز خود آن حضرت (که دو رکعت است در هر رکعتى یک حمد و شصت مرتبه قل هو الله) را مى خوانى و اگر نتوانستى دو رکعت با حمد و قل هو الله و حمد و قل یا ایها الکافرون بجا آور و پس از سلام بگو:

اَللّـٰهُمَّ إِنّى أَتَوَجَّهُ إِلَیْکَ بِنَبِیِّنٰا مُحَمَّدٍ وَبِأَهْلِ بَیْتِهِ صَلَوٰاتُکَ عَلَیْهِمْ،

خدایا من به واسطه پیامبرمان محمّد و خاندان پاکش ـ که درود تو بر آنان باد ـ به سوى تو رو مى آورم

وَأَسْئَلُکَ بَحَقِّکَ الْعَظیمِ عَلَیْهِمْ، اَلَّذی لاٰ یَعْلَمُ کُنْهَهُ سِوٰاکَ،

و از تو مى خواهم به حق بزرگى که بر آنان دارى و کسى جز تو حقیقت آن را نمى داند،

وَ أَسْئَلُکَ بِحَقِّ مَنْ حَقُّهُ عِنْدَکَ عَظیمٌ، وَبِأَسْمٰائِکَ الْحُسْنىٰ، اَلَّتی أَمَرْتَنی أَنْ أَدْعُوکَ بِهٰا،

و از تو مى خواهم به حقّ کسى که حقّ او نزدت بزرگ است و به حقّ نامهاى نیکویت که فرمان دادى تو را به آن بخوانم

وَاَسْئَلُکَ بِاسْمِکَ الْأَعْظَمِ الَّذی أَمَرْتَ بِهِ اِبْرٰاهیمَ اَنْ یَدْعُوَ بِهِ الطَّیرَ فَأَجٰابَتْهُ،

و از تو مى خواهم به حقّ اسم اعظمى که ابراهیم را به آن فرمان دادى که پرنده را با آن صدا زند و پرنده پاسخش گفت،

وَبِاسْمِکَ الْعَظیمِ الَّذی قُلْتَ لِلنّٰارِ بِهِ کُونى بَرْداً وَسَلاٰماً عَلىٰ إِبْرٰاهیمَ فَکٰانَتْ بَرْداً،

و به حقّ اسم با عظمتى که با آن به آتش فرمودى: بر ابراهیم سرد و سالم باش، پس آتش سرد شد،

وَبِأَحَبِّ الْأَسْمٰاءِ إِلَیْکَ، وَأَشْرَفِهٰا وَأَعْظَمِهٰا لَدَیْکَ، وَأَسْرَعِهٰا إِجٰابَةً، وَأَنْجَحِهٰا طَلِبَةً،

و به حقّ محبوبترین و شریفترین و بزرگترین نامها در نزدت و سریع ترین آنها در پاسخ گویى و پسندیده ترین آنها در برآوردن حاجت،

وَبِمٰا أَنْتَ أَهْلُهُ وَمُسْتَحِقُّهُ وَمُسْتَوْجِبُهُ، وَأَتَوَسَّلُ إِلَیْکَ وَأَرْغَبُ إِلَیْکَ، وَأَتَضَرَّعُ اِلَیْکَ وَأَلَحُّ عَلَیْکَ،

و به حق آنچه تو اهل و سزاوار و شایسته آنى (از تو مى خواهم) و به تو متوسّل شده و از تو مى خواهم و به درگاهت تضرّع نموده و اصرار مى ورزم،

وَأَسْئَلُکَ بِکُتُبِکَ الَّتى أَنْزَلْتَهٰا عَلىٰ أَنْبِیٰائِکَ وَرُسُلِکَ صَلَوٰاتُکَ عَلَیْهِمْ، مِنَ التَّوْریٰةِ وَالْإِنْجیلِ، وَالزَّبُورِ وَالْقُرٰآنِ الْعَظیمِ،

و از تو مى خواهم به حق کتابهایت، تورات و انجیل و زبور و قرآن با عظمت که بر پیامبران و فرستادگانت ـ که درود تو بر آنان باد ـ نازل نمودى،

فَإِنَّ فیهَا اسْمُکَ الْأَعْظَمُ، وَبِمٰا فیهٰا مِنْ أَسْمٰائِکَ الْعُظْمىٰ، اَنْ تُصَلِّىَ عَلىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ،

زیرا که اسم اعظمت در آنها است و به حقّ آنچه از نامهاى با عظمتت در آنهاست (از تو مى خواهم) که بر محمّد و خاندان پاکش درود فرستى

وَأَنْ تُفَرِّجَ عَنْ آلِ مُحَمَّدٍ وَشیعَتِهِمْ وَمُحِبّیهِمْ وَعَنّی، وَتَفْتَحَ أَبْوابَ السَّمٰاءِ لِدُعٰائی، وَتَرْفَعَهُ فی عِلّیّینَ،

و خاندان محمّد و شیعیان و دوستداران آنان و مرا (از آتش) رهایى بخشى و درهاى آسمان را بر دعایم بگشایى و آن را در بالاترین درجات بالا برى

وَتَأْذَنَ فی هٰذَا الْیَوْمِ، وَفى هٰذِهِ السّٰاعَةِ بِفَرَجى، وَإِعْطٰاءِ أَمَلى وَسُؤْلی فِى الدُّنْیٰا وَالْاٰخِرَةِ،

و در این روز و در این ساعت به گشایش (کارم) و برآمدن آرزو و خواسته ام در دنیا و آخرت اجازه دهى،

یٰا مَنْ لاٰ یَعْلَمُ أَحَدٌ کَیْفَ هُوَ وَقُدْرَتُهُ إِلّٰا هُوَ،

اى کسى که جز تو کسى چگونگى و قدرتت را نمى داند،

یٰا مَنْ سَدَّ الْهَوٰاءَ بِالسَّمٰاءِ، وَکَبَسَ الْأَرْضَ عَلَى الْمٰاءِ، وَاخْتٰارَ لِنَفْسِهِ أَحْسَنَ الْأَسْمٰاءِ،

اى کسى که (اشعه مرگبار) آسمان را به وسیله هوا مسدود کردى و زمین را روى آب قرار دادى و براى خود زیباترین نامها را برگزیده اى،

یٰا مَنْ سَمّىٰ نَفْسَهُ بِالْإِسْمِ الَّذی تُقْضىٰ بِهِ حٰاجَةُ مَنْ یَدْعُوهُ،

اى کسى که خود را به اسمى نامیده اى که با آن خواسته خوانندگانت را اجابت مى کنى،

أَسْئَلُکَ بِحَقِّ ذٰلِکَ الْإِسْمِ، فَلاٰ شَفیعَ أَقْوىٰ لی مِنْهُ، اَنْ تُصَلِّىَ عَلىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَتَقْضِیَ لی حَوٰائِجى،

از تو مى خواهم به حق آن اسمى که شفیعى قویتر از آن برایم نیست که بر محمّد و خاندان پاکش درود فرستى و خواسته هایم را برآورى،

وَتَسْمَعَ بِمُحَمَّدٍ وَعَلىٍّ وَفاطِمَةَ، وَالْحَسَنِ وَالْحُسَیْنِ، وَعَلىِّ بْنِ الْحُسَیْنِ،

و صدایم را بشنوى به حقّ محمّد و على و فاطمه و حسن و حسین و على بن حسین

وَمُحَمَّدِ بْنِ عَلىٍّ، وَجَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، وَمُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ، وَعَلِىِّ بْنِ مُوسىٰ

و محمد بن على و جعفر بن محمد و موسى بن جعفر و على بن موسى

وَمُحَمَّدِ بْنِ عَلِىٍّ، وَعَلِىِّ بْنِ مُحَمَّدٍ، وَالْحَسَنِ بْنِ عَلِىٍّ، وَالْحُجَّةِ الْمُنْتَظِرِ لِإِذْنِکَ،

و محمد بن على و على بن محمد و حسن بن على و حجّتى که (در ظهورش) منتظر اجازه توست

صَلَوٰاتُکَ وَسَلاٰمُکَ وَرَحْمَتُکَ وَبَرَکٰاتُکَ عَلَیْهِمْ صَوْتی،

ـ که درود و سلام و رحمت و برکات تو بر آنان باد ـ

لِیَشْفَعُوا لی إِلَیْکَ، وَتُشَفِّعَهُمْ فِیَّ، وَلاٰ تَرُدَّنی خٰائِباً، بِحَقِّ لاٰ إِلـٰهَ إِلّٰا أَنْتَ.

تا مرا در درگاهت شفاعت کـنند و شفاعت آنان را در مورد من بپذیرى و مرا مأیوس باز مگردانى به حقّ این که معبودى جز تو نیست.

سپس حوائجت را طلب مى کنى که برآورده خواهد شد ان شاءالله تعالى.